litteratur
Allmänna nyckelord
Anders Westerlund: ”I rollen som språkpolis blir man aldrig arbetslös”
Fem frågor
Lektorn i svenska och litteratur Anders Westerlund påminner om att skrivkunnighet är mer än stavning. Det framgår också i hans doktorsavhandling om essäskrivande i gymnasiet.
Asterix på grondsprååtsi
Litteratur
Martin Persson
Seriealbumet Reiså yvi Atlanten är ett lyckat dokument på en levande ldialekt, skriver språkforskaren Martin Persson.
Finlandssvenskan släpar efter när stockholmskan utvecklas
Litteratur
Therese Leinonen
Ordboksredaktören Therese Leinonen har läst en ny bok om uttalsförändring i stockholmskan – och noterar att flera språkdrag som är på väg bort i Sverige lever kvar i finlandssvenskan.
Inkluderande språk – att välja sina ord
Litteratur
Minna Levälahti
En välkommen bok för den som vill använda inkluderande språk, tycker vår recensent, språkvårdaren Minna Levälahti.
Svenskt lagspråk i Finland i ny upplaga
Artiklar
Kitty Fogelholm
Den nya upplagan av Svenskt lagspråk i Finland är oumbärlig för dem som arbetar med författnings- och myndighetstext, eftersom den ersätter alla tidigare upplagor.
Finlandssvenska översättare i Svenskt översättarlexikon
Artiklar
Hans Landqvist
Svenskt översättarlexikon innehåller artiklar om sverigesvenska och finlandssvenska översättare. Vilka översättare i lexikonet kan sägas vara finlandssvenskar? Och finns det några finlandssvenska översättare som inte ingår i lexikonet – men som borde göra det?
Vilken valör? Alla ord passar inte i alla sammanhang
Artiklar
Monica Äikäs
Varför kan Gud inte vara obeskrivlig? Kan ett skyfall vara tjänligt? Monica Äikäs diskuterar ord och deras valör, bland annat med utgångspunkt i en ortodox liturgisk text.
Byggstenar för en historisk roman – testa ditt ordförråd mot Skymning 41
Artiklar
Solveig Arle
Författaren Kjell Westö tackar bland annat sin mormor och hennes bibliotek för sitt förråd av …
Heidi von Wrights vardagsminimalism passar lättläst
Fem frågor
Solveig Arle
Dikter och noveller direkt skrivna på lättläst? Javisst! Heidi von Wright är en av de medverkade författarna i den lättlästa antologin Bultande hjärtan.
Om man översätter en bok, kommer den inte att lämna en
Artiklar
Robin Valtiala
En översättare måste ta ställning till hur modern eller ålderdomlig språkdräkten i översättningen ska vara, fundera på översättningen av ogooglebara uttryck och hela tiden vara beredd på att göra bort sig.