Gå till innehållet

Artiklar

Tjugotjugo- är här för att stanna

Artiklar

Bianca Ortiz Holmberg, Lisa Södergård

Vår lilla studie visar att det är en växande trend att utelämna hundra i årtal och att finlandssvenskar gör detta oftare än sverigesvenskar.

Sverige och Finland har olika idealbullar

Artiklar

Linn Meander

Sverige och Finland verkar ha rätt olika åsikter om vad en bulle är. Den finländska idealbullen är rund och slät, medan den ultimata bullen i Sverige innehåller kanel. Och kan ett salt bakverk verkligen kallas för bulle?

”Ingen bryr sig, för där jag bor så pratar man många olika språk”

Artiklar

Johan Järlehed, Maria Löfdahl

Ungdomar i flerspråkiga områden är mer toleranta mot olika språk än ungdomar i språkligt homogena områden, visar en undersökning som gjorts i Göteborg.

Svenskt lagspråk i Finland i ny upplaga

Artiklar

Kitty Fogelholm

Den nya upplagan av Svenskt lagspråk i Finland är oumbärlig för dem som arbetar med författnings- och myndighetstext, eftersom den ersätter alla tidigare upplagor.

Symbolisk bild av en människa som står i en lagbok.

Språket ställer Stubb före Haavisto i rubrikerna

Artiklar

Monica Äikäs

Var det favorisering att Stubb ofta nämndes före Haavisto i medierubriker under presidentvalskampanjen? Inte nödvändigtvis – fenomenet kan ha en språklig förklaring.

alexander stubb och pekka haavisto

Lika långt som brett – en ”okänd” finlandism

Artiklar

Charlotta af Hällström-Reijonen

Det finns minst en finlandism som verkar ha gått under språkvårdens radar fram tills nu. Men uttrycket har använts i finlandssvenskan under flera sekler.

vik på tasmanien

Finlandssvenska översättare i Svenskt översättarlexikon

Artiklar

Hans Landqvist

Svenskt översättarlexikon innehåller artiklar om sverigesvenska och finlandssvenska översättare. Vilka översättare i lexikonet kan sägas vara finlandssvenskar? Och finns det några finlandssvenska översättare som inte ingår i lexikonet – men som borde göra det?

Fritt fram för förmogligen?

Artiklar

Martin Persson

Språkvetenskaplig spekulation blandat med googlande kan ge upphov till tänkbara förklaringar på fenomen som bortfall av r och dubbelböjning som i glidflyga – gledflög. Vi serveras också en profetia om ett möjligt nytt uttal av ordet tydligen.

Omplacering kan påverka barnets språkliga identitet

Artiklar

Ida Hiltunen

Vad händer med språkutvecklingen hos barn som inte bara byter familj utan också språk under en omplaceringsprocess? Är språket något som myndigheterna borde beakta mer effektivt när de söker ett nytt familjehem?

Den isländsk-finska webbordboken är färdig

Artiklar

Helga Hilmisdóttir, Marjakaisa Matthíasson

Den isländska ordboken ISLEX har utökats med sitt sjätte målspråk: finska. Läs artikeln för att få veta varför den innehåller fyra olika isländska ord för tulivuorenpurkaus (vulkanutbrott) men inget ord för mahla (sav) eller tuohi (näver).

vulkanutbrott