Intervjuer & reportage
När undertexten inte märks – då har Frej Grönholm lyckats med sitt hantverk
Intervjuer & reportage
Sandra Broborn
Frej Grönholm rör sig mellan flera språklandskap i sitt arbete som undertextare – och berättar om de utmaningar och avvägningar han ställs inför.
Anders Westerlund: ”I rollen som språkpolis blir man aldrig arbetslös”
Fem frågor
Lektorn i svenska och litteratur Anders Westerlund påminner om att skrivkunnighet är mer än stavning. Det framgår också i hans doktorsavhandling om essäskrivande i gymnasiet.
Finskläraren Pia Koskinen: ”Tvåspråkighet är inte detsamma som dubbelt enspråkig”
Intervjuer & reportage
Sandra Broborn
Pia Koskinen arbetar som modersmålslärare i finska i Västerås i Sverige. Genom sina elever har hon fått en ny förståelse för vad det innebär att vara tvåspråkig.
Arbetet med Natoterminologin liknar inget annat
Intervjuer & reportage
Att arbeta med termer är ett exakt jobb, men ibland måste även terminologen Pia Westerberg nöja sig med ”good enough”
Nya Svenska språknämnden: AI blir en utmaning under de kommande tre åren
Intervjuer & reportage
AI och de utmaningar den för med sig kommer att vara ett av de stora temana för Svenska språknämnden under den kommande mandatperioden, enligt flera av de nya medlemmarna.
”Snälla, snälla lilla mamma får jag gå på bio nu?” sa lövsångaren
Intervjuer & reportage
May Wikström
En dag är de plötsligt alla här. Det kvittrar, drillar och kraxar i buskar och trädkronor. Men vem är det som sjunger? För att skilja fågelarters läten åt har folk i alla tider använt olika härmramsor.
Utmaningarna för modersmålslärarna handlar inte om de, dem och dom
Intervjuer & reportage
Bianca Ortiz Holmberg
Det finns finlandssvenska elever och studerande som inte kan hantera de och dem i skrift, men den här frågan är en mindre detalj bland betydligt större språkliga utmaningar, visar intervjuer med nio modersmålslärare.
”Vi vill ge läsaren redskap för att bygga upp sin egen språkliga identitet”
Fem frågor
Bianca Ortiz Holmberg
Språkbruks finska systertidskrift Kielikello har fått ett nytt utseende och ändrar samtidigt utgivningstakt. Chefredaktör Sari Maamies och redaktionssekreterare Henna Leskelä berättar vad läsaren kan förvänta sig av nya Kielikello.
Tarja Halonen: Språket räcker inte till om inte hjärtat är med
Intervjuer & reportage
Leena Nissilä
President Tarja Halonen har arbetat särskilt för minoritetsspråkens ställning och önskar att vi skulle uppskatta mångfalden i den språkliga trädgården.
Ett tråkigt namn är ibland det bästa namnet
Intervjuer & reportage
Bianca Ortiz Holmberg
Ett bra offentligt namn är motsatsen till klatschigt och uppseendeväckande. Namnvårdarna vid Institutet för de inhemska språken slår ett slag för tråkiga namn.