Innehållsbilder
Hjälpverbet har
Artiklar
Fråga: Jag har lagt märke till att det i Finland är vanligt att utelämna hjälpverbet …
Mandatperiodsskifte
Artiklar
Fråga: Ska det heta mandatperiodsskifte eller mandatperiodskifte, alltså med ett eller två s? Enligt reglerna …
Saimenvikare
Artiklar
Fråga: Ska jag skriva Saimenvikare med stort s eller saimenvikare med litet? Det här är …
När orden fattas oss
Litteratur
Anders Westerlund
Camilla Lindholm: När orden fattas oss. Om demens, språk och kommunikation. Liber 2010. 200 sidor. …
Frisiska
Artiklar
Sarah Kvarnström
De flesta spanjorer, fransmän och engelsmän har ingen aning om att finlandssvenskan existerar – men knappast är det heller så många finlandssvenskar som känner till friuliska, occitanskan eller korniskan. I Europa finns omkring 60 olika minoritetsspråk som sammanlagt talas av ca 55 miljoner människor, siffror som i och för sig varierar beroende på hur man räknar. Skillnaden i antalet talare per språk är emellertid stor, eftersom minoritetsspråk i allmänhet definieras i förhållande till regionens majoritetsspråk. Occitanskan som talas i södra Frankrike har t.ex. 11 miljoner talare medan korniskan endast behärskas av ett hundratal personer på den brittiska halvön Cornwall. Klart är då att också språkens ställning och funktion i det omgivande samhället är väldigt olika.
Pimpning
Artiklar
Fråga: På finska används ordet tuunaus och på engelska pimp för att uttrycka att man …
Konstens mecka
Artiklar
Fråga: En ort kan kallas ett konstens mecka. Ska namnet Mecka i detta sammanhang skrivas …
Mediespråk i ljuset av etnolingvistisk vitalitet
Artiklar
László Vincze
Medierna spelar en central roll i våra liv ur många aspekter. En av de här aspekterna är att medierna fungerar genom språket, bär språket och producerar språket, och därför kan de forma vår förbindelse till språken. I tvåspråkiga kontexter har i synnerhet det här särdraget stor betydelse. Undersökningar visar att folk tillbringar nästan lika mycket tid med medierna som på arbetsplatsen eller i skolan, och det är ju inte egalt på vilket språk man tillbringar dessa flera timmar om dagen. Den här artikeln diskuterar vilka objektiva faktorer som påverkar medieanvändningen i fyra tvåspråkiga regioner i Europa: i Nyland och Österbotten, samt Sydtyrolen i Italien med tyska som minoritetsspråk och Transsylvanien i Rumänien med ungerska som minoritetsspråk.
Mån, tis, ons
Artiklar
Fråga: Hur förkortas veckodagarnas namn? Enligt Svenska skrivregler förkortas veckodagarnas namn normalt genom att man …
”Vi samarbetar, all together kan vi fixa allt!”
Artiklar
Eva Orava
Manny: Hello, mrs Porterman, hello, Alex! Vad trevligt att se er!Mrs Porterman: Trevligt att se …