Artiklar
Ökad vilja att tala franska på lektionen om även läraren gör det
Artiklar
I undervisning av främmande språk hålls ofta samtalet fram som en viktig del i språkinlärningen. …
Måndagsexemplar
Artiklar
Fråga: Hur ska man översätta finskans susi när ordet syftar på något dåligt eller felaktigt? …
Innovativa lösningar belönas av Nordiska ministerrådet
Artiklar
Föreningarna Nordens Förbund och Snöball Film har tilldelats Nordiska ministerrådets pris för goda språkverktyg. Båda …
Flerspråkighet i vardagen
Artiklar
Veronica Hertzberg
Veronica Hertzberg reflekterar kring ett EU-samarbete om språkstödjande verksamhet på daghem, med tonvikt på två- och flerspråkiga barn.
Rättelse
Artiklar
I förra numret(avautuu uuteen ikkunaan) av Språkbruk recenserades boken ”Introduktion till sociolingvistik”. I recensionen talas …
Baskiska
Artiklar
Jon Galán
Baskiska, eller euskera, talas i norra Spanien och sydvästra Frankrike. Det spanska Baskien består av …
Ja har liksom ett budskap från Gud. Nokia Missios retorik
Artiklar
Mika Hietanen
Väckelserörelsen Nokia Missios retorik är en del av både den framgång och den anstöt som …
Knepiga konstruktioner i författningstext – översättaren som kodknäckare och detektiv
Artiklar
Eva Orava
Författningstext är en texttyp som har en tydlig tradition: den tar hänsyn till och bygger ut gällande lagstiftning och utformas efter vissa kriterier. Samtidigt ger författningstext i högsta grad uttryck för det moderna, nya företeelser och samhällsförändringar, och den lever också språkligt med sin tid. På detta fält, som hela tiden förändras, rör sig också författningsöversättaren i sitt arbete.
Rom eller zigenare?
Artiklar
Fråga: Är det bättre att använda ordet zigenare eller ordet rom? Numera rekommenderas i allmänhet …