Gå till innehållet

2010

Språkvårdsdagen 2010

Artiklar

Erik Andersson

Kring svenskan samlas vi, när klockan klämtar den adertonde maj, en dag för tankar om …

Att utelämna att

Artiklar

Fråga: Jag har märkt att ordet att ofta utelämnas. Exempel: Vi hoppas ni kontaktar ...; …

Över huvud taget

Artiklar

Fråga: Varifrån kommer uttrycket över huvud taget? Över huvud och det synonyma över huvud taget …

Kyrkliga ord på webben

Artiklar

Kyrkans informationscentral har tillsammans med Kyrkans central för det svenska arbetet (KCSA) utarbetat en webbordlista …

Unglaublich wunderbar!

Krönikan

Andrea Reuter

Häromveckan var jag på en hemmafest på Södermalm i Stockholm. Gästerna bestod av ungefär 20 …

Accent vid stor bokstav

Artiklar

Fråga: Ska accent sättas ut när ord skrivs med stora bokstäver (IDÉER eller IDEER)? Ja, …

På gång vid Svenska litteratursällskapets Språkarkiv

Artiklar

Material från Spara talet finns vid Språkarkivet Den flitige Språkbrukläsaren har under de senaste åren …

Duschgelen

Artiklar

Fråga: Hur böjs duschgel och hårgel? Blir det -gelet eller -gelen? Enligt Svenska Akademiens ordlista …

Färsk svensk språkforskning

Litteratur

Charlotta af Hällström-Reijonen

Språk och stil. Tidskrift för svensk språkforskning nr 19, Ny följd. Swedish Science Press. Uppsala …

Mediespråk i ljuset av etnolingvistisk vitalitet

Artiklar

László Vincze

Medierna spelar en central roll i våra liv ur många aspekter. En av de här aspekterna är att medierna fungerar genom språket, bär språket och producerar språket, och därför kan de forma vår förbindelse till språken. I tvåspråkiga kontexter har i synnerhet det här särdraget stor betydelse. Undersökningar visar att folk tillbringar nästan lika mycket tid med medierna som på arbetsplatsen eller i skolan, och det är ju inte egalt på vilket språk man tillbringar dessa flera timmar om dagen. Den här artikeln diskuterar vilka objektiva faktorer som påverkar medieanvändningen i fyra tvåspråkiga regioner i Europa: i Nyland och Österbotten, samt Sydtyrolen i Italien med tyska som minoritetsspråk och Transsylvanien i Rumänien med ungerska som minoritetsspråk.