Artiklar
Tjugotjugo- är här för att stanna
Artiklar
Bianca Ortiz Holmberg, Lisa Södergård
Vår lilla studie visar att det är en växande trend att utelämna hundra i årtal och att finlandssvenskar gör detta oftare än sverigesvenskar.

Sverige och Finland har olika idealbullar
Artiklar
Linn Meander
Sverige och Finland verkar ha rätt olika åsikter om vad en bulle är. Den finländska idealbullen är rund och slät, medan den ultimata bullen i Sverige innehåller kanel. Och kan ett salt bakverk verkligen kallas för bulle?

”Ingen bryr sig, för där jag bor så pratar man många olika språk”
Artiklar
Johan Järlehed, Maria Löfdahl
Ungdomar i flerspråkiga områden är mer toleranta mot olika språk än ungdomar i språkligt homogena områden, visar en undersökning som gjorts i Göteborg.

Svenskt lagspråk i Finland i ny upplaga
Artiklar
Kitty Fogelholm
Den nya upplagan av Svenskt lagspråk i Finland är oumbärlig för dem som arbetar med författnings- och myndighetstext, eftersom den ersätter alla tidigare upplagor.

Språket ställer Stubb före Haavisto i rubrikerna
Artiklar
Monica Äikäs
Var det favorisering att Stubb ofta nämndes före Haavisto i medierubriker under presidentvalskampanjen? Inte nödvändigtvis – fenomenet kan ha en språklig förklaring.

Lika långt som brett – en ”okänd” finlandism
Artiklar
Charlotta af Hällström-Reijonen
Det finns minst en finlandism som verkar ha gått under språkvårdens radar fram tills nu. Men uttrycket har använts i finlandssvenskan under flera sekler.

Finlandssvenska översättare i Svenskt översättarlexikon
Artiklar
Hans Landqvist
Svenskt översättarlexikon innehåller artiklar om sverigesvenska och finlandssvenska översättare. Vilka översättare i lexikonet kan sägas vara finlandssvenskar? Och finns det några finlandssvenska översättare som inte ingår i lexikonet – men som borde göra det?

Fritt fram för förmogligen?
Artiklar
Martin Persson
Språkvetenskaplig spekulation blandat med googlande kan ge upphov till tänkbara förklaringar på fenomen som bortfall av r och dubbelböjning som i glidflyga – gledflög. Vi serveras också en profetia om ett möjligt nytt uttal av ordet tydligen.

Omplacering kan påverka barnets språkliga identitet så modersmålet glöms bort
Artiklar
Ida Hiltunen
Vad händer med språkutvecklingen hos barn som inte bara byter familj utan också språk under en omplaceringsprocess? Är språket något som myndigheterna borde beakta mer effektivt när de söker ett nytt familjehem?

Den isländsk-finska webbordboken är färdig
Artiklar
Helga Hilmisdóttir, Marjakaisa Matthíasson
Den isländska ordboken ISLEX har utökats med sitt sjätte målspråk: finska. Läs artikeln för att få veta varför den innehåller fyra olika isländska ord för tulivuorenpurkaus (vulkanutbrott) men inget ord för mahla (sav) eller tuohi (näver).
