Innehållsbilder
Elden är lös! Om brand och varumärke i studenttexter
Artiklar
Sonja Vidjeskog
Som språkgranskare vid Åbo Akademi har jag på senare år allt oftare träffat på studenter som framhäver att det är berättigat att använda det engelska lånordet brand i stället för varumärke i marknadsföringssammanhang.
Korniska, manniska, gaeliska, iriska, walesiska
Artiklar
Sarah Kvarnström
Bretonska, som presenterades i det förra numret av Språkbruk, tillhör de keltiska språken. Den här …
Flerspråkighet i vardagen
Artiklar
Veronica Hertzberg
Veronica Hertzberg reflekterar kring ett EU-samarbete om språkstödjande verksamhet på daghem, med tonvikt på två- och flerspråkiga barn.
Små djur eller små, små djur?
Artiklar
Robin Valtiala
Vilka blir de språkliga skillnaderna när man översätter Lorca med 50 års mellanrum? I den här artikeln jämför jag två översättningar av Federico García Lorcas diktsamling Poeta en Nueva York (1929–1930), den första gjord av Artur Lundkvist 1959, den andra av Marika Gedin 2008. Jag lägger speciell tonvikt vid ett par teman på vilka synen har förändrats speciellt mycket: barndom och (homo)sexualitet. Jag koncentrerar mig på detaljer som har väckt min uppmärksamhet, väl medveten om att de tre texterna innehåller så många säregna detaljer och nyanser att man kunde analysera dem hur länge som helst. Jag har valt sådana exempel som kan ge läsaren en uppfattning om de lite olika grundsyner jag sett i de två tolkningarna.
Stor och stark eller en omtänksam kompis?
Artiklar
Karin Helgesson
Bilden av arbetsgivaren i platsannonsen 1955–2005 Hur beskrivs arbetsgivaren i platsannonserna? Och har sättet att …
Ståuppoesi
Artiklar
Fråga: Vilken är den svenska motsvarigheten till stand-up poetry? Kan man tala om ståuppoesi? Visst …
Svenskan i Finland
Litteratur
Sara Rönnqvist
Svenskan i Finland 12. Sinikka Niemi och Pirjo Söderholm (red.). Publications of the University of …
Mångfasetterad
Artiklar
Fråga: Ska det heta mångfasetterad med s eller mångfacetterad med c? Svenska Akademiens ordlista anger …
EU-artiklar som multimodala budskap
Artiklar
Den 15 oktober lade Johanna Koivisto fram sin avhandling EU-artiklar som multimodala budskap. Text och …
Brinna upp eller brinna ner?
Artiklar
Fråga: Är det någon skillnad i betydelse mellan uttrycken brinna upp och brinna ner? Brinna …