2012
Citatet
Artiklar
”Först i Sverige förstod jag hur främmande jag, trots mitt svenska modersmål, är i den …
Stort och smått om svenskt talspråk
Litteratur
Urban Östberg
Olle Engstrand: Hur låter svenskan, ejengklien? Norstedts, 2012. 271 sidor.
Goda nyheter för finländska översättare
Artiklar
Priset Årets översättning är instiftat av översättarsektionen inom Sveriges Författarförbund. Priset delas ut årligen och …
Närpesdialekten som identitetsskapare
Litteratur
Leila Mattfolk
Anna Greggas Bäckström: ”Ja bare skrivar som e låter”. En studie av en grupp Närpesungdomars …
På spaning efter den nya finlandssvenska identiteten
Artiklar
I framtiden syftar ordet ”finlandssvensk” alltmer på en person som talar både finska och svenska …
Kulturkontakt Nord får ny chef
Artiklar
Kulturkontakt Nord, som är en del av Nordiska ministerrådet, har sitt säte i Helsingfors. Institutionen …
Kära hurri!
Litteratur
Kära hurri! Rakas hurri! 15 synvinklar på tvåspråkigheten i Finland/15 näkökulmaa kaksikielisyyteen. Schildts & Söderströms …
Skutor i Kyrkslätt
Artiklar
Fråga: Heter det Kyrkslättbor eller Kyrkslättsbor? Och hur är det med Pörtomskuta – där behövs …
Egensinnig språkbrukare – om några finlandismer och andra dumheter
Artiklar
Klaus Törnudd
Nalle Valtialas lättsamma reflexioner om språklogik i det senaste numret av Språkbruk (2/2012) har inspirerat till denna betraktelse. Temat är inbjudande och oändligt stort – språkets nycker, bristen på logik i språkutvecklingen. Språkvården försöker hänga med – strikt normativ, tolerant medföljande eller något däremellan.
Service för bilen
Artiklar
Fråga: Hur ska man bäst översätta määräaikaishuolto? Det gäller inte bara bilar utan också till …