Gå till innehållet

2012

Citatet

Artiklar

”Först i Sverige förstod jag hur främmande jag, trots mitt svenska modersmål, är i den …

Stort och smått om svenskt talspråk

Litteratur

Urban Östberg

Olle Engstrand: Hur låter svenskan, ejengklien? Norstedts, 2012. 271 sidor.

Goda nyheter för finländska översättare

Artiklar

Priset Årets översättning är instiftat av översättarsektionen inom Sveriges Författarförbund. Priset delas ut årligen och …

Närpesdialekten som identitetsskapare

Litteratur

Leila Mattfolk

Anna Greggas Bäckström: ”Ja bare skrivar som e låter”. En studie av en grupp Närpesungdomars …

På spaning efter den nya finlandssvenska identiteten

Artiklar

I framtiden syftar ordet ”finlandssvensk” alltmer på en person som talar både finska och svenska …

Kulturkontakt Nord får ny chef

Artiklar

Kulturkontakt Nord, som är en del av Nordiska ministerrådet, har sitt säte i Helsingfors. Institutionen …

Kära hurri!

Litteratur

Kära hurri! Rakas hurri! 15 synvinklar på tvåspråkigheten i Finland/15 näkökulmaa kaksikielisyyteen. Schildts & Söderströms …

Skutor i Kyrkslätt

Artiklar

Fråga: Heter det Kyrkslättbor eller Kyrkslättsbor? Och hur är det med Pörtomskuta – där behövs …

Egensinnig språkbrukare – om några finlandismer och andra dumheter

Artiklar

Klaus Törnudd

Nalle Valtialas lättsamma reflexioner om språklogik i det senaste numret av Språkbruk (2/2012) har inspirerat till denna betraktelse. Temat är inbjudande och oändligt stort – språkets nycker, bristen på logik i språkutvecklingen. Språkvården försöker hänga med – strikt normativ, tolerant medföljande eller något däremellan.

Service för bilen

Artiklar

 Fråga: Hur ska man bäst översätta määräaikaishuolto? Det gäller inte bara bilar utan också till …