Artiklar
Banner
Artiklar
Fråga: Hur böjs ordet banner på svenska? Svar: Banner är ett engelskt lånord som enligt …
En skål för sommaren
Artiklar
Ylva Forsblom-Nyberg
Midsommarafton. Juninatten är bara en blekare variant av dagen; skarven mellan skymning och gryning är …

Läsarkommentar till tuunata
Artiklar
Henning Grönroos
I Språkbruks (2/2007) avdelning Språkfrågor efterlystes svenska motsvarigheter utgående från finskans tuunata. Engelskans tune, tuning …
Språkpriset till Margareta Gustafsson
Artiklar
Hugo Bergroth-sällskapets språkpris (på 5 000 euro, donerat av Svenska kulturfonden) tillföll i år översättaren …
Den ordinarie arbetstagaren
Artiklar
Fråga: Hur ska jag översätta sijaistettava, alltså den person som ersätts av en vikarie? Svar: …
Outsiderkonst
Artiklar
Fråga: Hur ska jag översätta den finska förkortningen ITE-taide till svenska? ITE står för itse …
”Den” i östnyländska
Artiklar
Camilla Wide
Inom bruket av demonstrativa pronomen förekommer stor variation mellan olika varieteter av svenska. I standardspråket …
Bära på ryggen
Artiklar
Fråga: Jag skulle vilja veta vad ”reppuselkä” kallas på svenska. Jag ställde frågan på det …
Pdf-tidning
Artiklar
Fråga: Undrar vad näköislehti heter på svenska? Det är alltså fråga om en tidning som …
Finlandssvensk syntax
Artiklar
Camilla Wide
Vår kunskap om finlandssvenska särdrag har hittills huvudsakligen gällt enskilda ord, ordformer och uttryck. När det gäller syntaxen har kunskapen snarare baserat sig på enskilda iakttagelser än på målinriktad forskning. Svenska litteratursällskapets syntaxprojekt, som här presenteras i fem separata artiklar, är ett första steg på vägen till en forskningsbaserad kunskap om finlandssvensk syntax.