intervju
När undertexten inte märks – då har Frej Grönholm lyckats med sitt hantverk
Intervjuer & reportage
Sandra Broborn
Frej Grönholm rör sig mellan flera språklandskap i sitt arbete som undertextare – och berättar om de utmaningar och avvägningar han ställs inför.
Anders Westerlund: ”I rollen som språkpolis blir man aldrig arbetslös”
Fem frågor
Lektorn i svenska och litteratur Anders Westerlund påminner om att skrivkunnighet är mer än stavning. Det framgår också i hans doktorsavhandling om essäskrivande i gymnasiet.
Finskläraren Pia Koskinen: ”Tvåspråkighet är inte detsamma som dubbelt enspråkig”
Intervjuer & reportage
Sandra Broborn
Pia Koskinen arbetar som modersmålslärare i finska i Västerås i Sverige. Genom sina elever har hon fått en ny förståelse för vad det innebär att vara tvåspråkig.
Kurdiskan har tre alfabet men ingen egen stat
Artiklar
Husein Muhammed
Det kurdiska språket är närmare släkt med svenskan än med sina grannspråk arabiska och turkiska. Husein Muhammed är huvudredaktör för två ordböcker, den för finska-kurmanji och finska-sorani.
”Vi vill ge läsaren redskap för att bygga upp sin egen språkliga identitet”
Fem frågor
Bianca Ortiz Holmberg
Språkbruks finska systertidskrift Kielikello har fått ett nytt utseende och ändrar samtidigt utgivningstakt. Chefredaktör Sari Maamies och redaktionssekreterare Henna Leskelä berättar vad läsaren kan förvänta sig av nya Kielikello.
Tarja Halonen: Språket räcker inte till om inte hjärtat är med
Intervjuer & reportage
Leena Nissilä
President Tarja Halonen har arbetat särskilt för minoritetsspråkens ställning och önskar att vi skulle uppskatta mångfalden i den språkliga trädgården.
Ett tråkigt namn är ibland det bästa namnet
Intervjuer & reportage
Bianca Ortiz Holmberg
Ett bra offentligt namn är motsatsen till klatschigt och uppseendeväckande. Namnvårdarna vid Institutet för de inhemska språken slår ett slag för tråkiga namn.
Unga karelare tar tillbaka sitt glömda språk
Intervjuer & reportage
Bianca Ortiz Holmberg
Finskans närmaste släktspråk karelskan har drabbats av en landsgräns som flyttat sig, evakuering och tryck …
”För den som älskar dialekter finns knappast en mer spännande praktikplats”
Fem frågor
Bianca Ortiz Holmberg
Janina Andersson och Tiina Kaustinen som båda studerar nordiska språk har varit stipendiater på Ordbok över Finlands svenska folkmål under våren. Andersson har bland annat lärt sig varifrån barndomsordet russnankläder kommer och fonetikern Kaustinen har särskilt intresserat sig för hur dialektord uttalas i olika dialekter. Stipendierna kommer från Svenska Kulturfonden och har beviljats för lokalhistorisk praktik.
Medvetenheten om språket kunde bli bättre inom EU
Intervjuer & reportage
Bianca Ortiz Holmberg
Efter 25 år som finsk EU-språkvårdare har Aino Piehl en önskan: att finländska medlemmar av EU:s arbetsgrupper oftare skulle läsa texter på finska och använda finska på möten.