Gå till innehållet

Innehållsbilder

Bamse kommer ut på samiska

Artiklar

”Bamse – máilmmi gievrramus guovža!” Så heter ”Bamse – världens starkaste björn!” på nordsamiska. Från …

Runsten återfunnen i Sverige

Artiklar

Ett historiskt fynd gjordes i april vid Bogesund i Vaxholms kommun i Sverige, då arkeologen …

Medieutbudet påverkar den språkliga mångfalden

Artiklar

Den 15 juni disputerade László Vincze vid samhällsvetenskapliga fakulteten vid Helsingfors universitet på en avhandling …

Selektiv hörsel på dialekt

Artiklar

Caroline Sandström

För en tid sedan satt jag tillsammans med några kvinnor från olika delar av Svenskfinland …

Ömhet och hensyn

Artiklar

Henrik Hu

Jag ser hen i tidningar, inlägg och brev  Hen kommer från höger och vänster Hen …

Institutet för språk och folkminnen tvingas spara

Artiklar

Charlotta af Hällström-Reijonen

Som en följd av ett stort budgetunderskott tvingas Institutet för språk och folkminnen (SOFI) skära …

I begynnelsen var ordet …

Krönikan

Maria Sundblom Lindberg

Ni som läser vet att vissa bokstäver spränger. Att det finns poesi som för en …

Enspråkiga eller tvåspråkiga skolor i Finland?

Artiklar

Leena Huss

Den uppblossade diskussionen kring frågan om enspråkiga eller tvåspråkiga skolor i Finland kan från en utomståendes perspektiv verka förbryllande. Ska det verkligen vara antingen eller, och finns det inte redan nu exempel på skolor av båda sorterna inom det finska skolsystemet?

Ska öknen vara trång eller öppen? – om att tolka Imra` al-Qais poesi till svenska

Artiklar

Robin Valtiala

Robin Valtiala öppnar sin översättardagbok och berättar om processen när han översätter arabisk poesi till svenska.

Svenskt-finskt översättarseminarium: anmälningstiden går ut den 30 juni

Artiklar

19–20.9.2013 i Tammerfors Arrangörer: Institutet för de inhemska språken och Finlands översättar- och tolkförbund Preliminärt …