Gå till innehållet

3/2012

Vård och sånt

Artiklar

Margareta Gustafsson

I maj 2011 fick vi en ny hälso- och sjukvårdslag (1326/2010; fi. terveydenhuoltolaki) som egentligen inte var särskilt ny utan paragrafer ur diverse andra lagar hade plockats ihop till en enda lag. Här kommenterar jag några ord och begrepp i lagen som innehåller ordet vård.

Goda nyheter för finländska översättare

Artiklar

Priset Årets översättning är instiftat av översättarsektionen inom Sveriges Författarförbund. Priset delas ut årligen och …

Närpesdialekten som identitetsskapare

Litteratur

Leila Mattfolk

Anna Greggas Bäckström: ”Ja bare skrivar som e låter”. En studie av en grupp Närpesungdomars …

På spaning efter den nya finlandssvenska identiteten

Artiklar

I framtiden syftar ordet ”finlandssvensk” alltmer på en person som talar både finska och svenska …

Kulturkontakt Nord får ny chef

Artiklar

Kulturkontakt Nord, som är en del av Nordiska ministerrådet, har sitt säte i Helsingfors. Institutionen …

Kära hurri!

Litteratur

Kära hurri! Rakas hurri! 15 synvinklar på tvåspråkigheten i Finland/15 näkökulmaa kaksikielisyyteen. Schildts & Söderströms …

Skutor i Kyrkslätt

Artiklar

Fråga: Heter det Kyrkslättbor eller Kyrkslättsbor? Och hur är det med Pörtomskuta – där behövs …

Egensinnig språkbrukare – om några finlandismer och andra dumheter

Artiklar

Klaus Törnudd

Nalle Valtialas lättsamma reflexioner om språklogik i det senaste numret av Språkbruk (2/2012) har inspirerat till denna betraktelse. Temat är inbjudande och oändligt stort – språkets nycker, bristen på logik i språkutvecklingen. Språkvården försöker hänga med – strikt normativ, tolerant medföljande eller något däremellan.

Service för bilen

Artiklar

 Fråga: Hur ska man bäst översätta määräaikaishuolto? Det gäller inte bara bilar utan också till …

Jär, ijee och ijeenand i Esse

Artiklar

Sandra Holmgård

Dialekterna fascinerar mig. Om vi fördjupar oss i dialektordböcker och iakttar vår egen språkkänsla och våra tankar om vad orden betyder tror jag att vi kan hitta många glömda ord att krydda vårt språk med.