3/2012
Vård och sånt
Artiklar
Margareta Gustafsson
I maj 2011 fick vi en ny hälso- och sjukvårdslag (1326/2010; fi. terveydenhuoltolaki) som egentligen inte var särskilt ny utan paragrafer ur diverse andra lagar hade plockats ihop till en enda lag. Här kommenterar jag några ord och begrepp i lagen som innehåller ordet vård.
Goda nyheter för finländska översättare
Artiklar
Priset Årets översättning är instiftat av översättarsektionen inom Sveriges Författarförbund. Priset delas ut årligen och …
Närpesdialekten som identitetsskapare
Litteratur
Leila Mattfolk
Anna Greggas Bäckström: ”Ja bare skrivar som e låter”. En studie av en grupp Närpesungdomars …
På spaning efter den nya finlandssvenska identiteten
Artiklar
I framtiden syftar ordet ”finlandssvensk” alltmer på en person som talar både finska och svenska …
Kulturkontakt Nord får ny chef
Artiklar
Kulturkontakt Nord, som är en del av Nordiska ministerrådet, har sitt säte i Helsingfors. Institutionen …
Kära hurri!
Litteratur
Kära hurri! Rakas hurri! 15 synvinklar på tvåspråkigheten i Finland/15 näkökulmaa kaksikielisyyteen. Schildts & Söderströms …
Skutor i Kyrkslätt
Artiklar
Fråga: Heter det Kyrkslättbor eller Kyrkslättsbor? Och hur är det med Pörtomskuta – där behövs …
Egensinnig språkbrukare – om några finlandismer och andra dumheter
Artiklar
Klaus Törnudd
Nalle Valtialas lättsamma reflexioner om språklogik i det senaste numret av Språkbruk (2/2012) har inspirerat till denna betraktelse. Temat är inbjudande och oändligt stort – språkets nycker, bristen på logik i språkutvecklingen. Språkvården försöker hänga med – strikt normativ, tolerant medföljande eller något däremellan.
Service för bilen
Artiklar
Fråga: Hur ska man bäst översätta määräaikaishuolto? Det gäller inte bara bilar utan också till …
Jär, ijee och ijeenand i Esse
Artiklar
Sandra Holmgård
Dialekterna fascinerar mig. Om vi fördjupar oss i dialektordböcker och iakttar vår egen språkkänsla och våra tankar om vad orden betyder tror jag att vi kan hitta många glömda ord att krydda vårt språk med.