Gå till innehållet

Artiklar

Svenska avdelningen i dag

Artiklar

Charlotta af Hällström-Reijonen

Personalomsättningen på svenska avdelningen vid Forskningscentralen för de inhemska språken (FCIS) har varit ganska snabb den senaste tiden. Därför vill vi ge en kort presentation av de olika enheterna och personalen och berätta vad vi gör.

Adressuppgifter

Artiklar

FRÅGA: Hur skall jag översätta ordet yhteystiedot? Jag har förstått att ”kontaktuppgifter” är en direktöversättning, …

Tonvis med tonfisk

Artiklar

Peter Slotte

stoppar vi i oss varje år. Det oljiga eller vattniga  innehållet i plåtburkarna från Thailand, …

Artiklar

Artiklar

Andersson, Erik: Om svenskans historia 97:2, s. 21–24 Blomqvist, Marianne: Förnamn i långa rader  97:2, …

Reklam – en retorisk fråga

Artiklar

Gunilla Garoff, Lena Björklund, Mikael Reuter

”Kan reklam alls översättas” var en fråga som diskuterades av omkring tvåhundra deltagare på den …

Språngkudde

Artiklar

FRÅGA:Vad heter finskans pelastushyppytyyny på svenska? SVAR: Räddningstjänsten i Sverige kallar räddningsanordningen i fråga för …

Enkelt är klokt! Intervju med en språkpristagare

Artiklar

Mia Falk

Ekonomiredaktören och ledarskribenten Tomas Hellén fick årets Hugo Bergroth-pris för sitt smidiga och korrekta språkbruk i artiklar om ekonomi i Hufvudstadsbladet. Pristagaren tycker själv att det är trevligt att bli uppmärksammad på det här sättet och anser att det är bra att folk som jobbar med språk uppmuntras. Intervjuaren har arbetat som praktikant vid forskningscentralens svenska avdelning sommaren 1997.

Snurrig av alla sektorer?

Artiklar

I olika sammanhang läser och hör vi om sektorer av olika slag såsom den offentliga, …

Finlandssvenskan i Norden och Europa

Artiklar

Mikael Reuter

”Det räcker inte med att vi försöker undvika de värsta finlandismerna – vi måste också följa med i den allmänna svenska språkutvecklingen”. Det här är en överlevnadsfråga för finlandssvenskan, menar Mikael Reuter, som i artikeln nedan diskuterar finlandssvenskans status i dag.

Kan Helsingforssvenska skolungdomar tala svenska?

Artiklar

Jamima Löfström

Hur ser det ut med de svenska skolelevernas svenska i Helsingfors? Vi vet att det förekommer mycket slang och finska på skolgården. Men hur ser elevernas språk ut utanför skolgården, i situationer där det förväntas att språket är mer formellt än till vardags? Kan eleverna nå upp till det offentliga språkbrukets normer? Hur mycket finska blandar de in i sin svenska? Jamima Löfström presenterar här preliminära resultat från en pågående undersökning om Helsingforselevernas språk.