Gå till innehållet

4/1995

På ett eller annat sätt

Artiklar

Det är antagligen finskans  tavalla tai toisella som inspirerar en del finlandssvenska språkbrukare att använda …

Rättelser

Artiklar

I förra numret av Språkbruk ingick två fel bland Språkfrågor i urval på sidan 30. …

Celiaki

Artiklar

Celiaki (glutenintolerans) skrivs på svenska med c i början och uttalas /seliaki´/ med tryck på …

Permittering på oviss tid

Artiklar

Fackterm, dvs. språknämnden för arbetsmarknadens svenska, rekommenderar att finskans roikkolomautus översätts med uttrycket permittering på …

Ord, ord, ord! Tankar kring det finlandssvenska scenspråket

Artiklar

Bengt Ahlfors

Måste teaterspråket låta naturligt, såsom språket låter i verkligheten? Hur skall man återge t.ex. engelsk slang på finlandssvenska? Kan ett skådespel som utspelar sig i Helsingfors smärtfritt omplanteras i Stockholm utan att något går förlorat? Det finlandssvenska scenspråket diskuteras här av författaren och regissören Bengt Ahlfors. Artikeln bygger på en föreläsning som han höll på Helsingfors universitet den 14 oktober 1994 på symposiet Svenskan i Finland 3.

Desktop

Artiklar

FRÅGA: Vilken är den svenska motsvarigheten till engelskans desktop? SVAR: Desktop (i betydelsen desktop publishing) …

Data- eller dator-

Artiklar

FRÅGA: Säger man datateknik  eller datorteknik? Hur är det med andra sammansättningar med data-/dator- som …

Erfarenheter av namngivning i en tvåspråkig kommun

Artiklar

Sirkka Paikkala

Peter Slottes artikel ”Vägnamn på två språk” i ett tidigare nummer av Språkbruk har inspirerat Sirkka Paikkala att utifrån praktiska erfarenheter av kommunal namnplanering framföra en del kom-pletterande synpunkter på ämnet. Sirkka Paikkala har verkat som namnforskare vid Esbos stadsplaneringscentral åren 1980–95. Från 1.1.1996 arbetar hon som specialforskare vid den finska namnvårdsenheten inom Forskningscentralen för de inhemska språken.

Euro

Artiklar

Det föreslagna namnet  på den nya europeiska valutan är  en euro, euron, flera euro. Ordet …