Gå till innehållet

2/1998

Vad är Hugo Bergroth-sällskapet?

Artiklar

Hugo Bergroth-sällskapet stiftades den 18 maj 1992 i syfte att främja och vårda det svenska …

Relegerad från skolan

Artiklar

Fråga: Blir man utestängd eller avstängd från skolan? Svar: Om man blir relegerad är man …

Täsmä-

Artiklar

Fråga: Hur skall jag översätta den finska förleden täsmä- till svenska (i ord som exempelvis …

Radiospråkvård – hjälp till friktionsfri kommunikation

Artiklar

Charlotta af Hällström-Reijonen

Sedan den 1 maj har Svenska språkbyrån en ny språkvårdare för Rundradion, Mia Falk. Hon …

Konsten att skriva

Artiklar

Marika Tandefelt

En bra text överför information på ett enkelt och självfallet sätt. Men vad är en bra text? Marika Tandefelt, biträdande professor i svenska vid Svenska handelshögskolan i Helsingfors, diskuterar här vad vi kan kräva av en bra text och vad vi själva kan göra för att åstadkomma en. Alla citaten i texten är ur Olof Lagercrantz Om konsten att läsa och skriva (1985).

Bägge eller båda?

Artiklar

Fråga: Är det någon skillnad i betydelse och stil mellan bäggeoch båda? Svar: Båda och …

Hugo Bergroth-priset 1998 till Henrik Bruun

Artiklar

Mikael Reuter

Hugo Bergroth-sällskapets och Svenska kulturfondens språkpris, det så kallade Hugo Bergroth-priset, på tiotusen mark, tilldelades …

Rullskidor

Artiklar

Fråga: Vad är det för skillnad på inlines, rollerblades och rullskridskor? Svar: Skridskor med hjul …

Nordisk lexikografisk ordbok

Litteratur

Krista Varantola

Bakgrund Nordisk leksikografisk ordbok (NLO) är produkten av ett nordiskt samarbetsprojekt som lanserades 1992 inom  …

Livet på två språk – konflikter och kompromisser

Artiklar

Mikael Reuter

Det har skrivits en hel del om språkförhållandena i Finland, både i vetenskapliga verk och i mer populära framställningar. Ett av de mest lödiga verken är boken Språkgränser och samhällsstruktur. Finlandssvenskarna i ett jämförande perspektiv av Erik Allardt och Christian Starck (1981). Men hittills har vi saknat både en djuplodande och heltäckande objektivt vetenskaplig beskrivning av tvåspråkigheten och språkförhållandena ur olika synvinklar och en mer populär sammanfattande presentation av dem. De luckorna har nu fyllts av två nyutkomna verk, det ena på engelska och det andra på både engelska och svenska.