Gå till innehållet

Artiklar

Ska öknen vara trång eller öppen? – om att tolka Imra` al-Qais poesi till svenska

Artiklar

Robin Valtiala

Robin Valtiala öppnar sin översättardagbok och berättar om processen när han översätter arabisk poesi till svenska.

Språkvårdsdagen 2013 – ”Du sköna nya svenska”

Artiklar

Leila Malmefjäll

På Hanaholmen under en gassande majsol anordnades tisdagen den 14 maj årets språkvårdsdag, den tjugonde i ordningen, under namnet ”Du sköna nya svenska”. Temat för i år var engelskans inflytande på svenskan i Finland och Sverige. Ämnet väcker blandade känslor och behöver diskuteras i dag då ”svenskan insuper engelskan med liv och lust”, som Hugo Bergroth-sällskapets ordförande Gunborg Gayer sa vid seminariets öppnande. Dagens föreläsare representerade universitet, språkvårdsmyndigheter, skolor och mediebranschen.

Handbok i kundservice

Artiklar

Språkprojektet Svenska nu har gett ut en handbok i kundservice. Handboken har utarbetats i samband …

Språkbruk och Iso numero i samarbete

Artiklar

I sommarens nummer av tidskriften Iso numero finns en förkortad version av Lina Antmans intervju …

Wellanders pris till Per Ledin

Artiklar

Per Ledin, professor i svenska vid Örebro universitet, fick motta Erik Wellanders pris för framstående …

När började varuhusen dua kunderna?

Artiklar

Vad säger språket i tidningsannonser om språkbruket och språkets utveckling? I fem delstudier analyserar professor …

Finlandssvenska dialektordboken nu på nätet

Artiklar

Den finlandssvenska dialektordboken, Ordbok över Finlands svenska folkmål, finns nu fritt tillgänglig på nätet. I …

Charlotta af Hällström-Reijonen fick pris för sin forskning

Artiklar

Språkbruks chefredaktör, språkvårdaren och språkvetaren Charlotta af Hällström-Reijonen och historikern Jennica Thylin-Klaus fick den 16 …

Humanisterna räddar världen?

Artiklar

Leif Höckerstedt

I början av 1990-talet satt filosofen André Maury och jag på tåget på väg till Åbo Akademi, han från Helsingfors och jag från Ekenäs. Uppsluppet raserade vi akademiska gränser. Bland annat kom vi på att det borde finnas en filosof på varje akademiskt ämnes institution. Jag tänkte naturligtvis på svenska språket. Klyftan mellan hur filosoferna såg språket och hur språkvetarna såg det verkade, och verkar, fortfarande enorm. Idén var inte dum men inte tillräckligt radikal, egentligen. I dag menar jag att vi humanister borde infiltrera alla ämnen – men hur?

Exekutiva funktioner i tvåspråkiga hjärnor

Artiklar

Tidigare forskning har visat att tvåspråkiga personer presterar bättre än enspråkiga särskilt i vissa kognitiva …