Gå till innehållet

Artiklar

Kommunikation i vården

Artiklar

Pia Westerberg

Tänk dig att du kommer till luckan på sjukhusets jouravdelning. Du säger ”God morgon!” och …

Ledare

Artiklar

Charlotta af Hällström-Reijonen

Har du noterat att vi på sistone har publicerat några artiklar på danska och norska …

Flyg med Korpen

Artiklar

Nina Martola

Vi som har språket som ett verktyg i vårt arbete – och många andra språkintresserade också för den delen – vänder oss kanske till Google om vi inte hittar svaret på vår fråga i någon ordbok. Men det finns ett bättre alternativ för språkliga sökningar än att googla, nämligen att ”korpa”.

Direktøren for det hele – Professionella och folkliga synsätt på språkvård

Artiklar

Ylva Byrman

Är språkvården alltför liberal och slapp i dag? Går allt an bara ordet eller uttrycket är tillräckligt frekvent i bruket? Ylva Byrman, som bland annat medverkar i det populära radioprogrammet Språket, diskuterar här språkvårdens roll.

Björkeson hittar smygromantikern – om några tolkningar av Baudelaire

Artiklar

Robin Valtiala

Något av det roligaste Robin Valtiala vet är att jämföra översättningar. Översättarens temperament och strategier av olika slag påverkar översättningen, men vad är det som gör att vissa översättningar känns bättre än andra?

Lån i svenska dialekter i Finland

Artiklar

Caroline Sandström, Leila Mattfolk, Nina Martola

I serien om språk i kontakt diskuterar vi i detta avsnitt lån i de svenska dialekterna i Finland. Tidigare har vi introducerat orsaker till och resultat av språkkontakt och diskuterat arv och lån i svenska. I förra numret presenterade Eino Koponen svenska lån i finska. Det här bidraget handlar om lånord i våra svenska dialekter och exempelorden är hämtade ur nätordboken Ordbok över Finlands svenska folkmål.

Mer svenska dialekter på nätet

Artiklar

Dialektordboken Ordbok över Finlands svenska folkmål (avautuu uuteen ikkunaan, siirryt toiseen palveluun)har i november publicerat …

Myndigheternas kunder är vi allihopa?

Artiklar

Margareta Gustafsson

Vad är vi som medborgare i relation till myndigheterna? Inom den sociala sektorn kallas vi klienter, men inom många andra sektorer tilltalas vi allt oftare som kunder. I Sverige rekommenderar Socialstyrelsen brukare som samlande begrepp för de som får insatser från socialtjänsten.

Lag om teckenspråk under arbete

Artiklar

Justitieministeriet tillsatte i oktober 2013 en arbetsgrupp för att bereda en allmän lag om teckenspråk. …

Från ankdamm till grodpöl

Artiklar

Mats-Peter Sundström

En femtedel av översättarna vid Europaparlamentets översättningsenhet i Luxemburg är finlandssvenskar. Mats-Peter Sundström beskriver här finlandssvensk språkkontakt vid Europaparlamentets svenska översättningsenhet i Luxemburg. Visste du till exempel ordet roskis spritt sig till sverigesvenskarna vid enheten?