Gå till innehållet

Arkiv

Handbok i kundservice

Språkprojektet Svenska nu har gett ut en handbok i kundservice. Handboken har utarbetats i samband …

Avhandling om finska idiom

Tarja Riitta Heinonen:  Idiomien leksikaalinen kuvaus kielenkäytön ja vaihtelun näkökulmasta.  (avautuu uuteen ikkunaan, siirryt toiseen …

För en levande tvåspråkighet

Såväl språkbadsundervisning som svenskspråkig undervisning på finskspråkiga orter blir allt viktigare. Just nu pågår många …

André Wickström – mångspråkig komiker med (N)orden i sitt hjärta

Bland det svåraste som finns är att vara rolig och att svära korrekt på ett främmande språk. Den finlandssvenska komikern och skådespelaren André Wickström hukar dock inte för utmaningar och den språkliga humorscen han äntrar växlar mellan inte mindre än fyra olika språkdräkter.

Det poetiska inslaget i Jöns Buddes skrifter

Det fanns under senare delen av 1400-talet i Nådendal en märklig och mångsidig man, Jöns Budde, som alltjämt förblir intressant och fascinerande. Denne klosterbroder var en flitig översättare av latinska religiösa skrifter till fornsvenska och hade således en stor betydelse för det svenska skriftspråkets utveckling.