Gå till innehållet

4/2011

Tema och rema i översatt text

Artiklar

Monica Äikäs

Monica Äikäs ger exempel på hur brister i informationsföljden kan påverka läsförståelsen i översatt text.

Forskningscentralen blir institut

Artiklar

För närvarande är en ny lag om forskningscentralen under behandling i riksdagen. Lagen är avsedd …

Språkliga konsekvensbedömningar och språkplanering

Litteratur

Charlotta af Hällström-Reijonen

Linnéa Henriksson: En- eller tvåspråkiga lösningar. Om språkliga konsekvenser vid sammanslagningar. Magma pm 2 2011. …

Mångfasetterad

Artiklar

Fråga: Ska det heta mångfasetterad med s eller mångfacetterad med c? Svenska Akademiens ordlista anger …

Kaffe med mjölk, tack!

Artiklar

I september frågade vi våra vänner på Facebook: Vad brukar du säga när du vill …

Patienttillfredsställelse

Artiklar

Fråga: Hur ska man översätta potilastyytyväisyys? På svenska används patienttillfredsställelse. Även patientnöjdhet används i någon …

JO föreslår att Focis ska höras i namnfrågor

Artiklar

JO Petri Jääskeläinen anser att namnfrågan är viktig för förvaltningen och central med tanke på …

Ny språkkonsultutbildning i Göteborg

Artiklar

Göteborgs universitet inleder hösten 2012 en språkkonsultutbildning. Språkkonsultutbildningar har tidigare funnits vid Stockholms universitet och …

Synlig politik − osynligt språk

Artiklar

Anna Maria Gustafsson

Den 3−4 november 2011 hölls ett nordiskt seminarium med rubriken Synlig politik − osynligt språk …

Ledare

Artiklar

Charlotta af Hällström-Reijonen

I diskussionen om tvåspråkiga skolor har det visat sig att den finska majoritetsbefolkningen är mer …