Artiklar
Mockarutor, kärleksmums eller kanske Irmas kakor?
Artiklar
Janina Andersson
Översättningen av det finska ordet mokkapala visade sig bli något att bita i, bokstavligt och bildligt talat. När vi frågade allmänheten stod tre svenska benämningar till slut ut som de vanligaste.

Finska språket är alla förvaltningsreformatörers dröm – den som talar svenska får hänga med så gott det går
Artiklar
Siv Sandberg
Finskan är väl lämpad för att uttrycka politiska ambitioner. När ambitionerna ska omsättas i praktiken inom förvaltningen och översättas till svenska kommer utmaningarna.

Medborgarforskare blev mästerdetektiverna som knäckte Astrid Lindgren-koden
Artiklar
May Wikström
I Kungliga biblioteket, Sveriges nationalbibliotek, förvaras Astrid Lindgrens 670 manusblock. I dem har hennes älskade barnböcker har kommit till. Själva skrivprocessen har ändå hittills varit dold bakom Lindgrens svårtydda stenografi. Nu är koden knäckt, i ett unikt samarbete mellan forskare och frivilliga entusiaster.

Räckvidd – att tolka ord i förhållande till varandra
Artiklar
Monica Äikäs
Monica Äikäs skriver om hur tolkningen av en sats kan variera beroende på den inbördes relationen mellan ord och uttryck i satsen.

Hur pratar egentligen finlandssvenskar i Sverige?
Artiklar
Wilma Jensén
En stor del av finlandssvenskarna uppger att de anpassar sitt språk när de talar med sverigesvenskar, men ändå dominerar det typiskt finlandssvenska uttalet i ord som terapeut, träd och logisk.

In memoriam – Christer Laurén 1942–2022
Artiklar
Marianne Nordman
”När jag ser tillbaka på min forskarbana kommer jag att tänka på en mer eller …

Personnamnspraxis i de nordiska länderna – likheter och skillnader
Artiklar
Petra Saarnisto
I alla de nordiska länderna regleras personnamn i lag. I den här lagstiftningen finns många likheter, men också tydliga skillnader.

Grammatiskt genus – slumpmässigt, undanglidande men ofrånkomligt självklart
Artiklar
Martin Persson
Vad är det som styr vilket genus ett ord tillhör? Tja, det lär vi aldrig riktigt få grepp om, konstaterar Martin Persson i sin artikel om grammatiskt genus.

Rikt verk om översatt skönlitteratur
Artiklar
Monica Äikäs
Sekler av svensk översättningshistoria presenteras i prisbelönt faktabok som frilägger översättarens ofta bortglömda roll. Monica Äikäs har läst Dolda gudar och recenserar för Språkbruk.

Språkkunskaper öppnar dörrar till drömjobb i hela världen
Artiklar
May Wikström
Europeiska språkdagen den 26 september är en glad fest för Europas språkliga mångfald och rikedom. I år får finländska ungdomar en fartfylld inblick i hur drömmen om ett spännande jobb motiverade brandmannen Matias att lära sig franska.
