Artiklar
Ny bok om dialekter
Artiklar
I den nya boken Talet lever! av Therese Leinonen får läsaren reda på hur dialekterna …
Överraskningen gör skämtet: Om lingvistisk humorforskning
Artiklar
Maria Ohlsson
Att ha humor innebär inte bara att skratta åt ett skämt. Humorn stärker solidariteten, hjälper oss att ta itu med problem och berättar något om vår kultur och vår världsuppfattning.
När översatt text avviker från originaltexten
Artiklar
Monica Äikäs
Innehållsmässiga avvikelser i översättningar kan uppstå genom olika språkliga felval. Monica Äikäs skriver om orsakerna till sådana felval.
Vi jagade berättelser i Amerika
Artiklar
Lars Huldén
När fyra språkexperter gav sig i väg till Amerika, var det för att ta vara …
Hon får svenskarna att gilla grammatik
Artiklar
Leila Malmefjäll
Hyllad författare, lärare i svenska för invandrare och grammatikapostel – Sara Lövestam från Sverige skriver …
Fokus på arbete kör över språkliga aspekter
Artiklar
Språkfrågor kan hamna i bakgrunden då flyktingar ska introduceras till det svenska samhället, visar Leena …
Nya vindar i statsrådets översättningsverksamhet
Artiklar
Katarina Petrell
Den statliga översättnings- och språksektorn översätter mellan 60 000 och 90 000 sidor per år. En omorganisering har gett verksamheten många fördelar.
Språkrådet i Norge fick ny direktör
Artiklar
Fil.dr Åse Wetås har utsetts till direktör för Språkrådet i Norge. Wetås är doktor i …
Nytt material i Talspråkskorpusen Talko
Artiklar
Talko, talspråkskorpusen för finlandssvenskt talspråk, har uppdaterats med flera inspelningar. Korpusen, som lanserades i fjol, …
Bada i sjön eller simma i träsket?
Artiklar
Peter Slotte
I Finland finns många träsk, som sitt namn till trots går bra att både simma …