Arkiv
Bamse kommer ut på samiska
”Bamse – máilmmi gievrramus guovža!” Så heter ”Bamse – världens starkaste björn!” på nordsamiska. Från …
Medieutbudet påverkar den språkliga mångfalden
Den 15 juni disputerade László Vincze vid samhällsvetenskapliga fakulteten vid Helsingfors universitet på en avhandling …
Majstång vid johanne
Om man i dag frågar folk varför vi firar midsommar, svarar de flesta att det …
Småord används på nya sätt av chattare
Chattare på internet använder småord på andra sätt än vad vi är vana vid från …
Årets översättning 2012
Priset för Årets översättning 2012 tilldelades Niclas Hval den 16 maj för hans översättning från …
Ordboksskatt på webben
Nu kan du söka i alla gamla upplagor av Svenska Akademiens ordlista och jämföra stavningssätt …
Att va? Om den finlandssvenska satsflätan
Ett typiskt finlandssvenskt drag som förekommer i alla typer av texter från alla svensktalande regioner i Finland är att lägga in ett extra att i vissa typer av meningar, kallade satsflätor.
Ledare
När det är sommar och semester läser många mer än normalt. Själv tycker jag att …
Språksporre till Finlandssvensk julkalender på nätet
På språkvårdsdagen på Hanaholmen delade Hugo Bergroth-sällskapet också ut en språksporre på 1 000 euro …
Ny bok om finska namn på orter i utlandet
Kerkko Hakulinen och Sirkka Paikkala: Pariisista Papukaijannokkaan. Suomenkieliset ulkomaiden paikannimet ja niiden vieraskieliset vastineet. Kotimaisten kielten keskuksen julkaisuja 172. Kotimaisten kielten keskus, Helsinki 2013.