Gå till innehållet

1998

Internationellt om flerspråkighet

Litteratur

Mikael Reuter

I mars 1997 hölls en nordisk tvåspråkighetskonferens i Vasa, och ett av huvudtemana var ”Den tvåspråkiga staden”. Trots att konferensen i princip var nordisk deltog också forskare från andra länder.

Ordbok enligt nytt koncept

Litteratur

Norstedts nya Plusordbok är en ordbok enligt ett nytt koncept. Den är utarbetad på Språkdata …

Flygfält, flygplats och flygstation

Artiklar

Fråga: Vad är det för skillnad mellan flygfält, flygplats och flygstation? Svar: Flygfält är ett …

Bonniers svenska ordbok i ny upplaga

Litteratur

Bonniers svenska ordbok, som kom ut i sin första upplaga 1980, verkar i viss mån …

Ordspråksordbok

Litteratur

Till något av det svåraste som finns att översätta hör väl ordspråken, som ofta är …

Litteratur och språkvård på Hanaholmen

Artiklar

Pia Westerberg

Också i år var Hugo Bergroth-sällskapets språkvårdsdag en välbesökt tillställning. Närmare 180 personer hade samlats på Hanaholmen den 19 maj kring temat ”Skriva sin värld – den finlandssvenska prosans språkliga utmaningar”.

Mångkulturalism

Artiklar

Fråga: Hur ska jag översätta finskans monikulttuurisuus? Svar: På svenska talar man om mångkulturalism. Det …

Den nya länen och landskapen i Finland

Artiklar

Halksocka

Artiklar

Fråga: Vad heter jarrusukka på svenska? Man ser de här strumporna exempelvis hos småbarn; sockorna …

Uppdateringen av Stora finsk-svenska ordboken

Artiklar

Eva Orava, Ilse Cantell

Vårt samhälle förändras ständigt och språket med det. En ordbok blir allt snabbare föråldrad om den inte uppdateras, och med dagens moderna teknik kan uppdateringen göras snabbare och effektivare än hittills. Stora finsk-svenska ordboken utkom i maj 1997, och uppdateras nu med en cd-romversion. Förlagsredaktör Ilse Cantell och fil.stud. Eva Orava beskriver arbetet med uppdateringen.