1998
Internationellt om flerspråkighet
Litteratur
Mikael Reuter
I mars 1997 hölls en nordisk tvåspråkighetskonferens i Vasa, och ett av huvudtemana var ”Den tvåspråkiga staden”. Trots att konferensen i princip var nordisk deltog också forskare från andra länder.
Ordbok enligt nytt koncept
Litteratur
Norstedts nya Plusordbok är en ordbok enligt ett nytt koncept. Den är utarbetad på Språkdata …
Flygfält, flygplats och flygstation
Artiklar
Fråga: Vad är det för skillnad mellan flygfält, flygplats och flygstation? Svar: Flygfält är ett …
Bonniers svenska ordbok i ny upplaga
Litteratur
Bonniers svenska ordbok, som kom ut i sin första upplaga 1980, verkar i viss mån …
Ordspråksordbok
Litteratur
Till något av det svåraste som finns att översätta hör väl ordspråken, som ofta är …
Litteratur och språkvård på Hanaholmen
Artiklar
Pia Westerberg
Också i år var Hugo Bergroth-sällskapets språkvårdsdag en välbesökt tillställning. Närmare 180 personer hade samlats på Hanaholmen den 19 maj kring temat ”Skriva sin värld – den finlandssvenska prosans språkliga utmaningar”.
Mångkulturalism
Artiklar
Fråga: Hur ska jag översätta finskans monikulttuurisuus? Svar: På svenska talar man om mångkulturalism. Det …
Halksocka
Artiklar
Fråga: Vad heter jarrusukka på svenska? Man ser de här strumporna exempelvis hos småbarn; sockorna …
Uppdateringen av Stora finsk-svenska ordboken
Artiklar
Eva Orava, Ilse Cantell
Vårt samhälle förändras ständigt och språket med det. En ordbok blir allt snabbare föråldrad om den inte uppdateras, och med dagens moderna teknik kan uppdateringen göras snabbare och effektivare än hittills. Stora finsk-svenska ordboken utkom i maj 1997, och uppdateras nu med en cd-romversion. Förlagsredaktör Ilse Cantell och fil.stud. Eva Orava beskriver arbetet med uppdateringen.