Gå till innehållet

2/2011

Elspeth Randelin – barnens eldsjäl

Artiklar

Lina Antman

– Böcker är inte bara fantastiska berättelser, böcker och ord är nyckeln till oss själva! …

På god finlandssvenska?

Artiklar

Marianne Saanila

Att läsa dagstidningar, lyssna på radio eller titta på FST är ett äventyr för varje seriös finlandssvensk översättare. Det så kallade hevonen on häst-syndromet är så starkt rotat i vår finlandssvenska begreppsvärld att decennier av målmedveten språkvård inte verkar ha rått på det. Den första upplagan av Mikael Reuters ”Översättning och språkriktighet” kom för drygt 20 år sedan, men läsningen känns lika aktuell än i dag.