Gå till innehållet

Artiklar

Hur ska vi tala om biologisk mångfald?

Artiklar

Elina Sjölinder

Att bevara den biologiska mångfalden är lika viktigt för miljön som att stoppa klimatförändringen, men informationen om biologisk mångfald är bristfällig. Orsakerna till det här är bland annat språkliga.

Historien bakom tonaccenterna börjar under vikingatiden

Artiklar

Martin Persson

Nästan alla som pratar sverigesvenska gör skillnad mellan tanken (för bensin) och tanken (i huvudet). I Finland gör nästan ingen det. Hur har det blivit så, och hur ska man kunna veta vilken tonaccent ett ord ska ha?

Redaktörerna minns åren med Språkbruk

Artiklar

Tidigare chefredaktörer och redaktionssekreterare minns hur Språkbruk startade, hur sax och papper byttes ut mot dator och hur tidskriften övergick från avskalad layout till en glansig tidning i fyrfärgstryck.

Språkbruk och finlandssvenskan

Artiklar

Bianca Ortiz Holmberg

Finlandssvenska och finlandismer har varit viktiga ämnen i Språkbruk under alla år, men sättet att närma sig dem har förändrats en hel del.

Nya ord i coronans spår

Artiklar

Anna Maria Gustafsson

Coronapandemin har gett upphov till såväl sakliga som skämtsamma nyord och via medierna har många termer blivit vanliga i allmänspråket.

Hur uttalas yoghurt?

Artiklar

Pia Westerberg

Vi gör några nedslag i Språkbruks språkfrågor under 40 år.

Ordval spelar roll för försiktiga myndigheter och tvärsäkra politiker

Artiklar

Hans Landqvist

Vill du framstå som försiktig eller tvärsäker? Och hur väljer du i så fall dina ord? I den här artikeln visar Hans Landqvist några sätt att framstå som försiktig respektive tvärsäker inför andra människor.

Talare framför en mikrofon.

Grammatiska metaforer och textbindning

Artiklar

Monica Äikäs

Grammatiska metaforer kan användas för att binda ihop en text.

kvinna i laboratorium

Att aktivt tänka på läsaren skapar bättre texter

Artiklar

Caroline Elgert

Klarspråk ses i dag som en allt mer självklar del av myndighetskommunikationen. Att konkret genomföra och tillämpa klarspråk kan ändå vara svårt, men några som lyckats med detta är två anställda vid svenska bildningstjänster i Esbo.

Tips och tricks för arabiska namn

Artiklar

Agneta Styrman

Att återge arabiska namn bokstav för bokstav är svårt och praxis för hur det ska göras varierar. Agneta Styrman ger praktiska tips för den som behöver translitterera arabiska namn.