Gå till innehållet

translitterering

Medborgarforskare blev mästerdetektiverna som knäckte Astrid Lindgren-koden

Artiklar

May Wikström

I Kungliga biblioteket, Sveriges nationalbibliotek, förvaras Astrid Lindgrens 670 manusblock. I dem har hennes älskade barnböcker har kommit till. Själva skrivprocessen har ändå hittills varit dold bakom Lindgrens svårtydda stenografi. Nu är koden knäckt, i ett unikt samarbete mellan forskare och frivilliga entusiaster.  

Astrid Lindgrens stenografiblock.

Tips och tricks för arabiska namn

Artiklar

Agneta Styrman

Att återge arabiska namn bokstav för bokstav är svårt och praxis för hur det ska göras varierar. Agneta Styrman ger praktiska tips för den som behöver translitterera arabiska namn.

Överföring från ett skriftsystem till ett annat

Artiklar

Stefan Nordblom

Ельцин, Yeltsin, Eltsine, Jelzin och Jeltsin kan alla syfta på samma person i texter skrivna på olika språk. Att på det här sättet överföra från ett skriftsystem till ett annat kallas transkribering eller translitterering.