talspråk
Språkrelaterat nyckelord
Jag är inte så rolig om jag inte får prata dialekt
Krönikan
Ellen Strömberg
Det handlar inte bara om ordförråd eller hur man böjer ord, utan också om en rytm och en melodi som är svår att sätta fingret på men som är nödvändig för att spela instrumentet humor fulländat, skriver författaren Ellen Strömberg, på tal om dialekt och humor.
Språkbruks klädenkät: Södra Finland håller ihop, Österbotten följer egna trender
Artiklar
Bianca Ortiz Holmberg
Nästan alla i Nyland säger huppare om munkjacka, medan den som säger simkostym om baddräkt i regel är pensionerad. Här är resultaten av Språkbruks klädenkät!
Ord är vi
Krönikan
Sia Spiliopoulou Åkermark
”Det är bara ord” säger folk ibland när jag som jurist diskuterar lagar. De säger det sällan rakt ut, men menar att ord som uttalas av andra eller som finns i lagstiftningen är tomma på innehåll, är tomma löften.
Språkutvecklingen hos flickor och pojkar beror på olika faktorer
Artiklar
Annette Nylund
Att ha en deltidsjobbande pappa kan vara positivt för pojkars språkutveckling, medan flickor verkar dra mer språklig nytta av att vara på dagis än pojkar. Bland annat det här visar Annette Nylunds doktorsavhandling i logopedi.
”Det handlar inte bara om orden utan om hur man ser på världen”
Artiklar
Caroline Sandström
Idag är dialekterna Caroline Sandströms levebröd. I bakgrunden till ett vetenskapligt studium av dem finns det språk hon ärvde av Olgamommo och pappa Per.
Komplexa konstruktioner men välvilliga instruktioner?
Artiklar
Jan Lindström
Ett forskningsprojekt visar att en komplicerad meningsbyggnad i talspråk kan signalera artighet och deltagarroller.
Dialekten ger identiteten guldkant
Artiklar
Kaj Arnö
Är du nyfiken på hur dialekterna i svenskbygderna i Finland låter? Tack vare Svenska litteratursällskapet och Projekt Fredrika finns 269 ljudfiler på Wikipedia.
Sju, dusch, Mars och tjock i tre generationer
Artiklar
Martin Persson
För det mesta skapar olika uttal av sj- och tj-ljud i svenskan inga problem för förståelsen, men det kan hända att stjälkselleri blir kälkselleri för en svensk som lyssnar på sin nyländska svärmor.
Mockarutor, kärleksmums eller kanske Irmas kakor?
Artiklar
Janina Andersson
Översättningen av det finska ordet mokkapala visade sig bli något att bita i, bokstavligt och bildligt talat. När vi frågade allmänheten stod tre svenska benämningar till slut ut som de vanligaste.
Hur pratar egentligen finlandssvenskar i Sverige?
Artiklar
Wilma Jensén
En stor del av finlandssvenskarna uppger att de anpassar sitt språk när de talar med sverigesvenskar, men ändå dominerar det typiskt finlandssvenska uttalet i ord som terapeut, träd och logisk.