Fråga: Undrar vad man på svenska använder för ord för esteetön matkailu? Jag och min kollega har preliminärt använt uttrycket ”gränslös turism”. Kan det vara frågan om det? Det är alltså frågan om turism för människor med olika sorters handikapp, inte bara funktionshindrade.
Svar: Uttrycket ”gränslös turism” leder nog tankarna åt annat håll än turism för funktionshindrade.
Alternativ på svenska till esteetön matkailu är till exempel: tillgänglig turism, turism för alla, turism på dina/egna villkor. På webbplatsen som upprätthålls av De Handikappades Riksförbund i Sverige kan man bekanta sig med tillgänglig turism under länken Turism för alla.