Fråga: Kan man hämta en bok till biblioteket och söka sitt barn på dagis?
Svar: Många finlandssvenskar, speciellt i Nyland, använder orden hämta och söka felaktigt. De finska orden tuoda och hakea har påverkat betydelserna i finlandssvenskan. Hämta förutsätter en rörelse i två riktningar och är jämställt med avhämta. Man hämtar alltså sitt barn på dagis och man hämtar sin gäst på flygplatsen. Däremot har man med sig presenter till födelsedagsbarnet och lämnar tillbaka böckerna på biblioteket.
Konsekvensen av att hämta är upptaget för felaktigt bruk har blivit att många i stället använder söka i betydelsen hämta, avhämta. Söka ska alltid innebära ett letande. Den som går till dagis för att söka sitt barn kan alltså förmodas vänta sig att det är försvunnet eller att det gått och gömt sig.