Gå till innehållet

från Skribent

Lovisa Jakobsson

Är ett helvete alltid ett helvete?

Artiklar

Lovisa Jakobsson

För översättare bjuder svordomar på en utmaning i särklass. Ibland kan grovheter mångdubblas i en direktöversättning, ibland resulterar en sådan i ren förvirring − för vad är det för fult med spanjorernas nattvardsbröd egentligen? Översättaren Lovisa Jakobsson beskriver det svåra och roliga uppdraget att överföra våra jävlaranamma till andra språk.